12 Δεκεμβρίου 2023

💥 Και 🇵🇸 Παλαιστίνη θα τη λένε για πάντα!

Στις φλόγες η Μέση Ανατολή, καθώς το κράτος του Ισραήλ αιματοκυλά για ακόμη μια φορά τον Παλαιστινιακό λαό, χτυπώντας με όλα τα μέσα την Λωρίδα της Γάζας. Η χερσαία επιχείρηση ήδη εξελίσσεται, ενώ ο βομβαρδισμός της Λωρίδας της Γάζας είναι αδιάκοπος.

Χιλιάδες είναι οι νεκροί, ανάμεσα τους πολλά παιδιά. Ο καθολικός αποκλεισμός στερεί από τους κατοίκους του Παλαιστινιακού θύλακα το νερό, το ηλεκτρικό ρεύμα, τα τρόφιμα και τα φάρμακα.

Τον κίνδυνο ευρύτερης ανάφλεξης σε όλη τη Μέση Ανατολή, με «πυροκροτητή» τη χερσαία εισβολή με τη στήριξη των ΗΠΑ - ΝΑΤΟ - ΕΕ, επιβεβαιώνουν παράλληλα, μια σειρά ταυτόχρονα πολεμικά επεισόδια και «περιστατικά» που καταγράφονται στα σύνορα Λιβάνου - Ισραήλ, καθώς επίσης στο Ιράκ και στην Ερυθρά Θάλασσα.

Τον κίνδυνο ευρύτερης ανάφλεξης σε όλη τη Μέση Ανατολή, με «πυροκροτητή» τη χερσαία εισβολή με τη στήριξη των ΗΠΑ - ΝΑΤΟ - ΕΕ, επιβεβαιώνουν παράλληλα, μια σειρά ταυτόχρονα πολεμικά επεισόδια και «περιστατικά» που καταγράφονται στα σύνορα Λιβάνου - Ισραήλ, καθώς επίσης στο Ιράκ και στην Ερυθρά Θάλασσα.

Στη μάχη _με τη σωστή πλευρά της ιστορίας και η επαναστατική πένα

Να ακουστεί μέχρι τη Γάζα: ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ!”.
Κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις “Ατέχνως” δύο ποιητικές συλλογές

1. Στις 40 σελίδες της πρώτης θα βρείτε

·       Πρόλογος

·       Δικαιοσύνη για την Παλαιστίνη

·       Οι νεκροί της Παλαιστίνης

·       Σε φωτεινούς καιρούς

·       Χώμα και νερό

·       Άτιτλο

·       Εξελικτική του χάους 22

·       Γάζα

·       Ισραήλ

·       Ελιά της Παλαιστίνης

·       Γάζα 2023

·       Πολιορκημένη Γάζα

·       Ματωμένη Γάζα

·       Είναι ζωντανή

·       Και Παλαιστίνη θα τη λένε για πάντα!

·       Αν θέλετε να είμαι παιδί

                                      

Πρόλογος \ Ηρακλής Κακαβάνης

Η συνεχιζόμενη παράνομη κατοχή των παλαιστινιακών εδαφών εδώ και δεκαε­τίες από το Ισραήλ, η διαρκής εξόντωση αμάχων και παιδιών, οι καταδικαστέοι, απαράδεκτοι εποικισμοί και οι καθημερινοί εξευτελισμοί που υφίσταται ο λαός της Παλαιστίνης συνιστούν ένα διαχρονικό έγκλημα που συνεχίζεται.

Για χρόνια η Λωρίδα της Γάζας -μια στενή λωρίδα γης- ήταν ένα απέραντο στρα­τόπεδο συγκέντρωσης όπου εκατομμύρια Παλαιστινίων ζούσαν σε καθεστώς απο­κλεισμού, επιτήρησης, στερήσεων, ρατσιστικών διακρίσεων - απαρτχάιντ, φυλα­κίσεων γεμίζοντας τις ισραηλινές φυλακές με πολιτικούς κρατούμενους.

Από τις 7 Οκτώβρη 2023 το Ισραήλ -με πρόφαση το δικαίωμα στην αυτοάμυνα- μετέτρεψε τη Λωρίδα της Γάζας σε ένα απέραντο νεκροταφείο με τους κατακτητές να διαλύουν νοσοκομεία, σπίτια, εκκλησίες, καταυλισμούς.

Με αφορμή την επίθεση της Χαμάς επιδόθηκε σε μια πρωτοφανή σφαγή Παλαι­στινίων, με αγριότητα που παραπέμπει στις πιο μαύρες εποχές της ανθρώπινης ιστορίας.

Σήμερα, τις μέρες που γράφτηκαν τα περισσότερα ποιήματα της συλλογής (σσ. αρχές Νοέμβρη  2023), επι­κρατεί η απόλυτη φρίκη! Ίσως και αυτή η λέξη να αδυνατεί να περιγράφει όσα πράττουν οι κατακτητές στη Γάζα. «Υπόθεση γενοκτονίας με εγχειρίδιο» χαρακτή­ρισε την πολιορκία της Γάζας από το Ισραήλ ο διευθυντής του γραφείου της Ύπα­της Αρμοστείας του ΟΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Νέα Υόρκη στην επιστολή παραίτησής του.

Η ιστορία δεν ξεκίνησε στις 7 Οκτώβρη με την επίθεση της Χαμάς. Ο παλαιστι­νιακός λαός είναι θύμα της πολύχρονης ισραηλινής κατοχής και σφαγής. Αυτή η επίθεση, αυτός ο πόλεμος, είναι ένα συνεχιζόμενο έγκλημα εναντίον του λαού της Παλαιστίνης, του λαού που αντιστάθηκε σε δεκαετίες κατοχής, αναγκαστικής μετατόπισης, στέρησης, επιτήρησης, πολιορκίας, φυλάκισης και βασανιστηρίων.

Ο νους μας και η καρδιά μας, όλες αυτές τις μέρες βρίσκονται στην Παλαιστίνη, δίπλα στο λαό της Παλαιστίνης, αλλά και το λαό του Ισραήλ που δέχονται πάνω τους το δολοφονικό χέρι του κατοχικού κράτους.

Η σωστή πλευρά της ιστορίας είναι με τους λαούς που αγωνίζονται, βρίσκεται στο σύνθημα «Λευτεριά στην Παλαιστίνη», κάτι που η πλειονότητα του λαού μας υιοθέτησε από την πρώτη στιγμή, σε αντίθεση με την κυβέρνηση που στηρίζει το κράτος του Ισραήλ και κλείνει προκλητικά τα μάτια της στις ανείπωτες θηριωδίες που διαπράττει στη Γάζα.

Όμως ο ελληνικός λαός -όπως το 1821, το 1940 και στο Πολυτεχνείο- και τώρα και για πάντα, θα είναι πότε εκείνος ο λαός και πότε μ’ εκείνον τον λαό που δίνει το αίμα του για τη λευτεριά.

Και αυτό εκφράστηκε με τις μεγάλες συγκεντρώσεις αλληλεγγύης στην Παλαι­στίνη και καταδίκης της ισραηλινής βαρβαρότητας. Αλληλέγγυοι στο δικαίωμα των Παλαιστίνιων να ζουν ελεύθεροι στη δική τους πατρίδα.

Ο θυμός, η οργή για τα ισραηλινά εγκλήματα, την κατοχή, αποτυπώνονται και στην ποίηση. Νέοι ποιητές -και πιο ώριμοι- εμπνέονται από τον αγώνα του ηρωι­κού παλαιστινιακού λαού, και στέλνουν με στίχους το δικό τους μήνυμα αλληλεγ­γύης.

Στην παρούσα συλλογή συμπεριλαμβάνονται δεκαπέντε ποιήματα δέκα ποιητών:

Κώστας Ευαγγελάτος, Ειρηναίος Μαράκης, Δημήτρης Μπαλτάς, Κωνσταντίνος Καραγιαννόπουλος, Γεωργία Μυλωνάκη Αλάσιος-Ανδρέας Χρύσανθου Κώστας Λαζαράκης, Ελιάνα Ρέντη, Ανθή Τσεκρέκου Θωμάς Νικολάου

Την επιλογή των ποιημάτων έκανε ο Ειρηναίος Μαράκης.

Η εικαστική επιμέλεια και τα σχέδια που κοσμούν τη συλλογή είναι του Κώστα Ευαγγελάτου.

Ως τίτλο της συλλογής επιλέξαμε το πάνδημο σύνθημα - απαίτηση: Να ακουστεί μέχρι τη Γάζα: ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ!”.

                                                    Αν θέλετε να είμαι παιδί

Μην γελιέστε από την όψη μου. Δεν είμαι παιδί.

Πάνε χρόνια τώρα που δεν παίζω στις αλάνες Τα όνειρά μου κουβαλάνε μία ενήλικη φυγή Τα βράδια νανουρίζομαι με τις θλιμμένες προσευχές των γερόντων Τα τραγούδια του πατέρα μου δεν είχαν φωνή

Ήμουν εγώ, αν θυμάστε, που με μια σφεντόνα πολέμησα τους Ισραηλινούς στρατιώτες

Κι ίσως, κάποτε, ακούσατε για ένα κορίτσι, που μ’ ένα χαστούκι δίδαξε ανυπακοή

Να ξέρετε -δεν ήμουν παιδί-

Τι κι αν δεν χωράει στη λογική σας. Σας λέω δεν είμαι παιδί.

Είμαι εγώ, που σβήνω τη δίψα μου με το βρώμικο νερό αυτού του κόσμου Που απ’ τις «πανανθρώπινες αξίες» δεν περίσσεψε για μένα στάλα στοργής Τις νύχτες το άδικο μας γαζώνει στο Αλ Σίφα Μα, σαν κλείνω τα μάτια, σπίτι μου γυρίζω κάθε αυγή

Στο ζεστό μου κρεβάτι ξαπλώνω για λίγο Κι ύστερα στην τραπεζαρία που έχουμε γιορτή Αγκαλιές, γέλια, φωνές και φιλιά Έχουμε διώξει τον Ισραηλινό κατακτητή!

Με λένε Sahar, Mousa, Eyad, Ibrahim,

To όνομά μου το γράφω λίγο ανορθόγραφα στο σώμα μου Μα στα όνειρά μου ξέρω από χρόνια να βάζω υπογραφή

Κρατάω ψηλά, ακόμη, εκείνη τη σφεντόνα Μέχρι τ’ αστέρια το δίκιο του λαού μου να ακουστεί Μόνο, δώστε μου όρκο πως μια μέρα σπίτι μου θα γυρίσω -Αν θέλετε να είμαι παιδί-

ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ _μια ζωή Ιντιφάντα 🇵🇸 όλοι πλην ΚΚΕ “Κοινές αξίες και συμφέροντα” με το κράτος — δολοφόνο…

2. Στις σελίδες της δεύτερης συλλογής θα βρείτε

Ιμπραήμ Τουκάν Φάντουα Τουκάν Ταουφικ Ζιάντ Σαμίχ αλ Κάσεμ Μαχνουντ Νταρουίς Μουριντ αλ Μπαργούτι Χανάν Ασράουι Ζακαρίγια Μοχάμεντ Ναζουαν Νταρουίς Ταμίμ ελ Μπαργούτι Άσραφ Φαγάντ Μάγια Αμπου αλ Χαγιάτ Μοσάμπ Αμπου Τόχα Νιζαρ Καμπάνι

ISBN: 978-960-659-083-2...Η ποίηση των αράβων που κάποτε χαρα­κτηριζόταν κατά κύριο Λόγο από τον ρομαν­τισμό, με την εξύμνηση του έρωτα, της φύσης και των άνυδρων τοπίων της Ανατολής.

Μετά τη Νάκμπα μεταστρέφεται άρδην και στο μεγαλύτερο μέρος της γίνεται πλέον ρεα­λιστική, σύντομη, καταγγελτική, ορμητική, επαναστατική...

                                                 Λίγα λόγια για τους ποιητές

Ιμπραήμ Τουκάν (1905-1941)

Παλαιστίνιος ποιητής του οποίου το έργο ένωσε τους Αραβες κατά τη διάρκεια της εξέγερσης τους ενάντια στη βρετανική εντολή. Ο Τουκάν γεννή­θηκε στη Ναμπλούς της Παλαιστίνης και ήταν αδελφός της ποιήτριας Φάντουα Τουκάν. Ο Ιμ­πραήμ ανήκε στην εξέχουσα οικογένεια Τουκάν που κυβερνούσε τη Ναμπλούς κατά τον 18ο και 19ο αιώνα.

Φάντουα Τουκάν (1917-2003)

Παλαιστίνια ποίήτρια γνωστή για τις αναπαρα­στάσεις της αντίστασης κατά της ισραηλινής κα­τοχής. Αναφέρεται ως η "Εθνική ποίήτρια της Παλαιστίνης»

Ταουφικ Ζιάντ (1929-1994)

Παλαιστίνιος ποιητής, συγγραφέας και πολιτικός από την Ναζαρέτ. Υπηρέτησε ως δήμαρχος της Ναζαρέτ μέχρι το θάνατό του. Μέλος της ισραηλι- νής Κνεσέτ για πολλές εκλογικές θητείες εκπρο­σωπώντας το Ισραηλινό Κομμουνιστικό Κόμμα Rakah.

Σαμίχ αλ Κάσεμ (1939 - 2014)

Από τους πιο εξέχοντες ποιητές της Παλαιστίνης. Γεννήθηκε σε οικογένεια Παλαιστινίων Δρούζων στην Ιορδανίας το 1929 και σπούδασε και της Ναζαρέτ. Δίδαξε σε σχολεία, στη συνέχεια αφοσιώ- θηκε στην πολιτική και στο Κομμουνιστικό Κόμμα πριν εγκαταλείψει το κόμμα και αφοσιωθεί στο λο­γοτεχνικό του έργο.

Μαχνούντ Νταρουίς (1941- )

Παλαιστίνιος ποιητής και συγγραφέας που θεω­ρείται ο εθνικός ποιητής της Παλαιστίνης. Κέρδισε πολλά βραβεία για τα έργα του.

Μουρίντ αλ Μπαργούτι (1944 -2021)


Γεννήθηκε στη Ραμάλα και είναι Παλαιστίνιος ποιητής και συγγραφέας. Στα μέσα της δεκαετίας του 1960, ο Μπαργκούτι πήγε για σπουδές στο Πα­νεπιστήμιο του Καΐρου στο Κάιρο της Αίγυπτου. Μόλις τελείωνε το τελευταίο του έτος στο κολέγιο όταν ξεκίνησε ο Πόλεμος των Έξι Ημερών του 1967. Μέχρι το τέλος του πολέμου, το Ισραήλ είχε καταλάβει τη Γάζα και τη Δυτική Όχθη, και ο Μπαργκούτι, όπως πολλοί Παλαιστίνιοι που ζού- σαν στο εξωτερικό, δεν μπόρεσε να επιστρέψει στην πατρίδα του.

Χανάν Ασράουι (1948- )

Εξέχουσα Παλαιστίνια διανοούμενη, δοκιμιογρά­φος, ποιήτρια και ακτιβίστρια η πρώτη γυναίκα μέλος της PLO . Παραιτήθηκε από την οργάνωση το 2019

Ζακαρίγια Μοχάμεντ (1950- 2023)

Παλαιστίνιος συγγραφέας, ποιητής, δοκιμιογρά­φος. Σπούδασε αραβική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Βαγδάτης. Μετά την αποφοίτησή του το 1975, μετακόμισε στη Βηρυτό και εργάστηκε στη δημοσιογραφία. Από τη δεκαετία του 1980, έχει ερ­γαστεί σε διΑφορα παλαιστινιακά μέσα ενημέρω­σης και πολιτιστικές πλατφόρμες στη Βηρυτό, το Αμμάν και τη Δαμασκό.. Επέστρεψε στην Παλαι­στίνη το 1994 καί ανέλαβε τη θέση του αναπλη­ρωτή αρχισυντάκτη του περιοδικού «Al-Karmel»,

Ναζουάν Νταρουίς (1976-)

Από τυς σπουδαιότερους ποιητές της γεννιάς του, που απεκόμισα πολλά διεθνή βραβεία , η ποίηση του κυκλοφορεί στη Σύγχρονη ανθολογία Αραβι­κής ποίησης, μετ. Π, Κουμούτση, ενώ ολοκληρω­μένο έργο του κυκλοφορεί στην Κύπρο επίσης σε μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση

Ταμίμ ελ Μπαργούτι (1977-)

Γιος του παλαιστίνιου ποιητή Μουίντ ελ Μπαρ­γούτι και της Αιγύπτιας ποιήτριας Ράντουα Ασουρ. Γεννήθηκε στη Ραμάλα στη Δυτική Όχθη, αλλά έζησε στο Κάιρο και τη Βουδαπέστη όταν ο πατέ­ρας του εκδιώχθηκε από την Αίγυπτο τέσσερις μήνες μετά τη γέννηση του γιου του. Δεν του επέ­τρεψαν να επιστρέψει μέχρι το 1995. Για δεκαοκτώ χρόνια ο πατέρας έβλεπε τον γιο του μόνο κατά τη διάρκεια τριών εβδομάδων χειμερινών και καλο­καιρινών διακοπών στη Βουδαπέστη, όπου ζούσε εξόριστος

Άσραφ Φαγάντ (1979-)

Παλαιστίνιος ποιητής που γεννήθηκε και έζησε στη Σαουδική Αραβία. Ποιήματα του κυκλοφορόν στην Ανθολογία Σύγχρονη Αραβικής ποίηση σε μετ. της Π. Κουμούτση

Μάγια Αμπου αλ Χαγιάτ (1980-)

Παλαιστίνια συγγραφέας, ποιήτρια και μεταφρά­στρια, γεννημένη στη Βηρυτό. Τα βιβλία της έχουν κερδίσει παγκόσμια αναγνώριση και ορισμένες από τις ιστορίες της έχουν μεταφραστεί σε διάφο­ρες γλώσσες.

Μοσάμπ Αμπου Τόχα, (1983 - )

Είναι Παλαιστίνιος ποιητής, συγγραφέας και δοκι­μιογράφος από τη Γάζα. Είναι ο ιδρυτής της Βιβλιο­θήκης Edward Said και το 2019-2020 ήταν επισκέπτης ποιητής και υπότροφος στο Πανεπι­στήμιο του Χάρβαρντ. Έχει δώσει ομιλίες και ανα­γνώσεις ποίησης στο Πανεπιστήμιο της Πενσυλβάνια, στο Πανεπιστήμιο Temple, και στο Πανεπιστήμιο της Αριζόνα (με τον Noam Chomsky.

Νιζάρ Καμπάνι (1923 -1998)

Σύρος διπλωμάτης, ποιητής και εκδότης, θεωρείται ο εθνικός ποιητής της Συρίας, έγραψε πολλά ποι­ήματα για την πατρίδα του, επίσης πολλά ε για το ζήτημα της Παλαιστίνης. Ποιήματα του κυκλοφο­ρούν στη Ανθολογία Σύγχρονης Αραβικής ποί­ησης σε μετάφραση Π. Κουμούτση.

                                            Δώστε μου ένα όπλο…

Για ένα όπλο
πούλησα το δαχτυλίδι της μητέρας μου κι έβαλα ενέχυρο το πορτοφόλι μου, τη γλώσσα στην οποία μελετούσαμε, τα βιβλία που διαβάζαμε.

Τα ποιήματα που τραγουδούσαμε δεν αξίζουν ένα ντίρχαμ μπροστά σ’ ένα τουφέκι.

Τώρα που έχω ένα τουφέκι,
Πάρτε με μαζί σας στην Παλαιστίνη

Εκεί όπου θλίβεται ο Θεός
και τα πρόσωπα όλα θυμίζουν τη Μαγδαληνή.

Επαναστάτες, όπου κι αν βρίσκεστε... στην Ιερουσαλήμ, στη Χεβρώνα, στην κοιλάδα του Ιορδάνη, στη Βηθλεέμ..
Όπου κι αν βρίσκεστε, ελεύθεροι
ελάτε εδώ κοντά μου, για να με οδηγήσετε...

Η ιστορία της ειρήνης είναι ένα ψέμα,
μια απάτη, το ίδιο και η δικαιοσύνη.

Υπάρχει μόνο ένας δρόμος για την Παλαιστίνη, και περνά μέσα από την κάννη ενός τουφεκιού.

Έκλαψα...
Έκλαψα,
μέχρι που στέγνωσαν τα δάκρυα.

Προσευχήθηκα,
μέχρι που έλιωσαν τα κεριά.

Γονάτισα,
μέχρι που κουράστηκα να γονατίζω.
Ρώτησα για σένα τον Μωάμεθ και τον Ιησού...

Ιερουσαλήμ, εσύ πόλη των προφητών
είσαι το πιο συντομότερο μονοπάτι ανάμεσα στη

γη

και τον ουρανό.

Εσύ, φάρε των Νόμων,
Όμορφο κορίτσι, με καμένα δάχτυλα και θλιμμένα μάτια, εσύ παρθένα πόλη μου. Όαση σκιερή από την οποία πέρασαν οι Αγγελιο­φόροι.
Θλιμμένες είναι οι πέτρες των δρόμων σου, θλιμμένοι και ol μιναρέδες των τζαμιών σου.

Ιερουσαλήμ, εσύ όμορφη Κυρά, τυλίχτηκες στα μαύρα.
Ποιος χτυπά τώρα τις καμπάνες στην εκκλησία του Παναγίου Τάφου το πρωί της Κυριακής;
Ποιος κουβαλάει τα παιχνίδια των παιδιών σου την παραμονή των Χριστουγέννων;

Ιερουσαλήμ, εσύ πόλη των στεναγμών ένα μεγάλο δάκρυ τρέχει από τα μάτια σου.
Πότε θα σταματήσουν να σε πετροβολούν, και να επιτίθενται με μένος εναντίον σου, αγαπημένη μου, μαργαριτάρι των θρησκειών.
Ποιός θα ξεπλύνει το αίμα από τις πέτρες και του τοίχους των σπιτιών σου;

Ποιος θα φυλάξει τώρα το Ευαγγέλιο;
Ποιος θα διασώσει το Κόράνι;
Ποιος θα λυτρώσει τον Χριστό, από εκείνους που σε σκότωσαν;

Ποιος θα φέρει τη λύτρωση στους κατοίκους σου; Ιερουσαλήμ, ιερή κι αγαπημένη πόλη,, Ιερουσαλήμ, αγαπημένη.
Αύριο... αύριο., θα ανθίσει η λεμονιά τα στάχυα και οι ελιές θα χαίρονται τα μάτια θα γελάνε..
Τα μεταναστευτικά πουλιά θα επιστρέψουν στους καθαρούς σου ουρανούς, μαζί με τα παιδιά για να παίξουν ξανά στους δρόμους σου.

Οι πατέρες θα σμίξουν με τους γιους στους δοξα­σμένους τόπους ...
Αχ όμορφη πατρίδα, αγαπημένη, χώρα της ειρήνης και των ελαιόδεντρων.

σ.σ.
τα ποιήματα που επιλέξαμε είναι ενδεικτικά _χωρίς πρόθεση προβολής κάποιου συγκεκριμένου
Εκδόσεις “Ατέχνως”
Φειδίου 11 (1ος όροφος) - Αθήνα, T.K. 106 78 info@ekdoseis-atexnos.gr  +30 210 2754.994, +30 211 7351.323 & +30 6979 795.057 https://ekdoseis-atexnos.gr/


 

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ℹ️ Η αντιγραφή και χρήση (αναδημοσίευση κλπ) αναρτήσεων στο σύνολό τους ή αποσπασματικά είναι ελεύθερη, με απλή αναφορά στην πηγή

ℹ️ Οι περισσότερες εικόνες που αναπαράγονται σε αυτόν τον ιστότοπο είναι πρωτότυπες ή μακέτες δικές μας.
Κάποιες που προέρχονται από το διαδίκτυο, αν δεν αναφέρεται κάτι συγκεκριμένο τις θεωρούμε δημόσιες χωρίς «δικαιώματα» ©®®
Αν υπάρχει πηγή την αναφέρουμε πάντα

Τυχόν «ιδιοκτήτες» φωτογραφιών ή θεμάτων μπορούν ανά πάσα στιγμή να επικοινωνήσουν μαζί μας για διευκρινήσεις με e-mail.


ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΥ

🔻 Είμαστε ανοιχτοί σε όλα τα σχόλια που προσπαθούν να προσθέσουν κάτι στην πολιτική συζήτηση.
Αν σχολιάζετε σαν «Ανώνυμος» καλό είναι να χρησιμοποιείτε ένα διακριτικό όνομα, ψευδώνυμο, ή αρχικά

🔳 ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΧΟΛΙΑ:

Α) που δεν σέβονται την ταυτότητα και τον ιδεολογικό προσανατολισμό του blog
Β) με υβριστικό περιεχόμενο ή εμφανώς ερειστική διάθεση
Γ) εκτός θέματος ανάρτησης
Δ) με ασυνόδευτα link (spamming)

Παρακαλούμε τα σχόλια σας στα Ελληνικά - όχι "Greeklings"